Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

6 grudnia 2014 r.

Temat:

Idiomy – take somebody to the cleaner's/cleaners


  1. oskubać, puścić z torbami

    • Her law firm has taken me to the cleaner's.
      Jej firma prawnicza puściła mnie z torbami.
    • Here's how he was taken to the cleaners on this deal.
      Oto jak został oskubany przy tej transakcji.
  2. rozgromić, wyraźnie pokonać

    • The Polish football team took Gibraltar to the cleaner's and won the game 7-0.
      Polska drużyna piłkarska wysoko pokonała Gibraltar, wygrywając 7-0.
    • We don't stand a chance. The next team will take us to the cleaners.
      Nie mamy szans. Następna drużyna nas rozgromi.

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik