Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

28 maja 2009 r.

Temat:

Zero


Wydawałoby się, że nie ma o czym pisać, bo zapewne każdy wie, że zero to po angielsku zero. Ale czy zawsze mówiąc o zerze używamy angielskiego słowa zero?

  1. Zero - używamy do wyrażenia liczby zero:

    • w operacjach matematycznych: two minus two is zero,
    • przy liczeniu i odliczaniu: three, two, one, zero,
    • przy podawaniu temperatury: it's 10 degrees below zero,
    • określając rozpiętość skali: on a scale from zero to ten,
    • podając liczbę zdobytych punktów, np. na teście: he scored zero points,
    • mówiąc o poziomie zerowym: zero level; visibility came down to zero.
  2. Nought (w amerykańskiej odmianie angielskiego: naught) - używamy do wyrażenia cyfry zero:

    • a thousand is 1 with three noughts after it; inflation rose by 0.5 [nought point five] percent.
  3. Oh [wymowa brytyjska: eu, amerykańska: ou] - używamy przy podawaniu:

    • numerów telefonów: 765 98 10 - seven, six, five, nine, eight, one, oh,
    • roku: 1905 - nineteen oh five lub nineteen five,
    • godziny: 12.05 - twelve oh five lub twelve five.
  4. Nil - możemy użyć, gdy mówimy o wynikach meczów w grach zespołowych, np. piłce nożnej, rugby:

    • Poland beat San Marino 10-0 [ten nil].
  5. Love - stosowane jest przy podawaniu wyniku w meczu tenisowym:

    • Radwańska leads 40-0 [forty love].

A jak powiedzieć:

  1. Jesteś zwykłym zerem.
  2. Jesteś kompletnym zerem.

Ad 1. You're a mere cipher.

Ad 2. You're a walking zero.

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik