In the drowsy heat of the summer afternoon the Red House was taking its siesta. There was a lazy murmur of bees in the flower-borders, a gentle cooing of pigeons in the tops of the elms. From distant lawns came the whir of a mowing-machine, that most restful of all country sounds; making ease the sweeter in that it is taken while others are working.
It was the hour when even those whose business it is to attend to the wants of others have a moment or two for themselves. In the housekeeper's room Audrey Stevens, the pretty parlour-maid, re-trimmed her best hat, and talked idly to her aunt, the cook-housekeeper of Mr. Mark Ablett's bachelor home.
"For Joe?" said Mrs. Stevens placidly, her eye on the hat. Audrey nodded. She took a pin from her mouth, found a place in the hat for it, and said, "He likes a bit of pink."
"I don't say I mind a bit of pink myself," said her aunt. "Joe Turner isn't the only one."
"It isn't everybody's colour," said Audrey, holding the hat out at arm's length, and regarding it thoughtfully. "Stylish, isn't it?"
"Oh, it'll suit you all right, and it would have suited me at your age. A bit too dressy for me now, though wearing better than some other people, I daresay. I was never the one to pretend to be what I wasn't. If I'm fifty-five, I'm fifty-five – that's what I say."
"Fifty-eight, isn't it, auntie?"
"I was just giving that as an example," said Mrs. Stevens with great dignity.
Audrey threaded a needle, held her hand out and looked at her nails critically for a moment, and then began to sew.
"Funny thing that about Mr. Mark's brother. Fancy not seeing your brother for fifteen years." She gave a self-conscious laugh and went on, "Wonder what I should do if I didn't see Joe for fifteen years."
"As I told you all this morning," said her aunt, "I've been here five years, and never heard of a brother. I could say that before everybody if I was going to die tomorrow. There's been no brother here while I've been here."
drowsy - senny, ospały, apatyczny murmur - brzęczenie flower-border - kwietnik cooing - gruchanie (gołębi) elm - wiąz (gatunek drzewa) whir - warkot mowing-machine - kosiarka restful - kojący (muzyka) ease - spokój, beztroska attend - zajmować się, obsługiwać wants - potrzeby parlour-maid - pokojówka, służąca re-trimm - ponownie ozdabiać/przystrajać talk idly - rozmawiać dla zabicia czasu bachelor - kawaler placidly - łagodnie, spokojnie nod - skinąć głową |
pin - szpilka mind - mieć coś przeciwko hold out - wyciągnąć at arm's length - na długość ramienia regard - przyglądać się thoughtfully - z namysłem suit - pasować, być do twarzy dressy - elegancki, wytworny, strojny wear better - trzymać się lepiej (młodziej/ładniej wyglądać) I daresay - zapewne, przypuszczam dignity - godność thread a needle - nawlec igłę sew - szyć fancy - nieprawdopodobne, żeby...; coś takiego, że też... self-conscious - nieśmiały, zażenowany go on - kontynuować |
"You could have knocked me down with a feather when he spoke about him at breakfast this morning. I didn't hear what went before, naturally, but they was all talking about the brother when I went in – now what was it I went in for – hot milk, was it, or toast? – well, they was all talking, and Mr. Mark turns to me, and says – you know his way – 'Stevens,' he says, 'my brother is coming to see me this afternoon; I'm expecting him about three,' he says. 'Show him into the office,' he says, just like that. 'Yes, sir,' I says quite quietly, but I was never so surprised in my life, not knowing he had a brother. 'My brother from Australia,' he says – there, I'd forgotten that. From Australia."
"Well, he may have been in Australia," said Mrs. Stevens, judicially; "I can't say for that, not knowing the country; but what I do say is he's never been here. Not while I've been here, and that's five years."
"Well, but, auntie, he hasn't been here for fifteen years. I heard Mr. Mark telling Mr. Cayley. 'Fifteen years,' he says. Mr. Cayley having arst him when his brother was last in England. Mr. Cayley knew of him, I heard him telling Mr. Beverley, but didn't know when he was last in England – see? So that's why he arst Mr. Mark."
"I'm not saying anything about fifteen years, Audrey. I can only speak for what I know, and that's five years Whitsuntide. I can take my oath he's not set foot in the house since five years Whitsuntide. And if he's been in Australia, as you say, well, I daresay he's had his reasons."
"What reasons?" said Audrey lightly.
you could have knocked me down with a feather - myślałam, że padnę; aż mnie zatkało ze zdziwienia they was - forma dialektowa, niepoprawna w standardowym angielskim (nie należy jej używać) show into - wprowdzić do I says - forma dialektowa judicially - rozważnie, obiektywnie |
arst - forma dialektowa = asked Whitsuntide - Zielone Świątki I can take my oath - mogę przysiąc he's not set foot in the house - jego noga nie postała w tym domu lightly - bez zaangażowania, od niechcenia |
"Never mind what reasons. Being in the place of a mother to you, since your poor mother died, I say this, Audrey – when a gentleman goes to Australia, he has his reasons. And when he stays in Australia fifteen years, as Mr. Mark says, and as I know for myself for five years, he has his reasons. And a respectably brought-up girl doesn't ask what reasons."
"Got into trouble, I suppose," said Audrey carelessly. "They were saying at breakfast he'd been a wild one. Debts. I'm glad Joe isn't like that. He's got fifteen pounds in the post-office savings' bank. Did I tell you?"
But there was not to be any more talk of Joe Turner that afternoon. The ringing of a bell brought Audrey to her feet – no longer Audrey, but now Stevens. She arranged her cap in front of the glass.
"There, that's the front door," she said. "That's him. 'Show him into the office,' said Mr. Mark. I suppose he doesn't want the other ladies and gentlemen to see him. Well, they're all out at their golf, anyhow – Wonder if he's going to stay – P'raps he's brought back a lot of gold from Australia – I might hear something about Australia, because if anybody can get gold there, then I don't say but what Joe and I – "
"Now, now, get on, Audrey."
"Just going, darling." She went out.
respectably brought-up - przyzwoicie wychowana he'd been a wild one - szalał, używał sobie debt - dług no longer - już nie |
cap - czepek p'raps = perhaps now, now - dobrze, dobrze get on - idź już, nie zatrzymuj się |
To anyone who had just walked down the drive in the August sun, the open door of the Red House revealed a delightfully inviting hall, of which even the mere sight was cooling. It was a big low-roofed, oak-beamed place, with cream-washed walls and diamond-paned windows, blue-curtained. On the right and left were doors leading into other living-rooms, but on the side which faced you as you came in were windows again, looking on to a small grass court, and from open windows to open windows such air as there was played gently. The staircase went up in broad, low steps along the right-hand wall, and, turning to the left, led you along a gallery, which ran across the width of the hall, to your bedroom. That is, if you were going to stay the night. Mr. Robert Ablett's intentions in this matter were as yet unknown.
As Audrey came across the hall she gave a little start as she saw Mr. Cayley suddenly, sitting unobtrusively in a seat beneath one of the front windows, reading. No reason why he shouldn't be there; certainly a much cooler place than the golf-links on such a day; but somehow there was a deserted air about the house that afternoon, as if all the guests were outside, or – perhaps the wisest place of all – up in their bedrooms, sleeping. Mr. Cayley, the master's cousin, was a surprise; and, having given a little exclamation as she came suddenly upon him, she blushed, and said, "Oh, I beg your pardon, sir, I didn't see you at first," and he looked up from his book and smiled at her. An attractive smile it was on that big ugly face. "Such a gentleman, Mr. Cayley," she thought to herself as she went on, and wondered what the master would do without him. If this brother, for instance, had to be bundled back to Australia, it was Mr. Cayley who would do most of the bundling.
drive - aleja, ulica, podjazd reveal - ujawnić, odsłonić mere sight - sam widok cooling - dający poczucie chłodu low-roofed - o niskim suficie (dosł. o niskim dachu) oak-beamed - z dębowych belek diamond-paned windows - okna z szybami w kształcie rombów face - być zwróconym ku grass court - trawiasty kort start - wzdrygnięcie się unobtrusively - dyskretnie, nie rzucając się w oczy |
beneath - pod, poniżej no reason why - nie ma powodu, dla którego golf-links - pole golfowe deserted air - atmosfera pustki wise - rozsądny master - pan; panicz; właściciel exclamation - okrzyk blush - zaczerwienić się, zarumienić się I beg your pardon - bardzo przepraszam bundle back to - zapakować/odprawić z powrotem do |
"So this is Mr. Robert," said Audrey to herself, as she came in sight of the visitor.
She told her aunt afterwards that she would have known him anywhere for Mr. Mark's brother, but she would have said that in any event. Actually she was surprised. Dapper little Mark, with his neat pointed beard and his carefully curled moustache; with his quick-darting eyes, always moving from one to the other of any company he was in, to register one more smile to his credit when he had said a good thing, one more expectant look when he was only waiting his turn to say it; he was a very different man from this rough-looking, ill-dressed colonial, staring at her so loweringly.
"I want to see Mr. Mark Ablett," he growled. It sounded almost like a threat.
Audrey recovered herself and smiled reassuringly at him. She had a smile for everybody.
"Yes, sir. He is expecting you, if you will come this way."
"Oh! So you know who I am, eh?"
"Mr. Robert Ablett?"
"Ay, that's right. So he's expecting me, eh? He'll be glad to see me, eh?"
"If you will come this way, sir," said Audrey primly.
She went to the second door on the left, and opened it.
in any event - w każdym przypadku/razie dapper - elegancki pointed - spiczasty curled - zakręcony quick-darting - rozbiegany, myszkujący company - towarzystwo register - zarejestrować credit - uznanie, pochwała rough-looking - niechlujnie wyglądający |
ill-dressed - źle ubrany colonial - mieszkaniec kolonii stare - gapić się, wpatrywać się loweringly - pogardliwie growl - warknąć recover - opanować się, odzyskać równowagę, dojść do siebie reassuringly - uspokajająco if you will - jeśli zechce pan primly - szytwno, poważnie |
"Mr. Robert Ab – " she began, and then broke off. The room was empty. She turned to the man behind her. "If you will sit down, sir, I will find the master. I know he's in, because he told me that you were coming this afternoon."
"Oh!" He looked round the room. "What d'you call this place, eh?"
"The office, sir."
"The office?"
"The room where the master works, sir."
"Works, eh? That's new. Didn't know he'd ever done a stroke of work in his life."
"Where he writes, sir," said Audrey, with dignity. The fact that Mr. Mark "wrote," though nobody knew what, was a matter of pride in the housekeeper's room.
"Not well-dressed enough for the drawing-room, eh?"
"I will tell the master you are here, sir," said Audrey decisively.
She closed the door and left him there.
Well! Here was something to tell auntie! Her mind was busy at once, going over all the things which he had said to her and she had said to him – quiet-like. "Directly I saw him I said to myself – " Why, you could have knocked her over with a feather. Feathers, indeed, were a perpetual menace to Audrey.
However, the immediate business was to find the master. She walked across the hall to the library, glanced in, came back a little uncertainly, and stood in front of Cayley.
break off - zamilknąć d'you = do you not do a stroke of work - nie kiwnąć palcem, nic nie zrobić pride - duma |
decisively - stanowczo, zdecydowanym tonem directly - gdy tylko perpetual menace - nieustanne zagrożenie glance in - zajrzeć do środka |
"If you please, sir," she said in a low, respectful voice, "can you tell me where the master is? It's Mr. Robert called."
"What?" said Cayley, looking up from his book. "Who?"
Audrey repeated her question.
"I don't know. Isn't he in the office? He went up to the Temple after lunch. I don't think I've seen him since."
"Thank you, sir. I will go up to the Temple."
Cayley returned to his book.
The "Temple" was a brick summer-house, in the gardens at the back of the house, about three hundred yards away. Here Mark meditated sometimes before retiring to the "office" to put his thoughts upon paper. The thoughts were not of any great value; moreover, they were given off at the dinner-table more often than they got on to paper, and got on to paper more often than they got into print. But that did not prevent the master of The Red House from being a little pained when a visitor treated the Temple carelessly, as if it had been erected for the ordinary purposes of flirtation and cigarette-smoking. There had been an occasion when two of his guests had been found playing fives in it. Mark had said nothing at the time, save to ask with a little less than his usual point – whether they couldn't find anywhere else for their game, but the offenders were never asked to The Red House again.
it's Mr. Robert called - przyszedł pan Robert Temple - Świątynia retire to - udać się do moreover - co więcej give off - tu: wypowiedzieć erect - zbudować, wznieść |
ordinary purpose - zwykły/zwyczajny cel flirtation - flirt play fives - grać w piątki (rodzaj gry w piłkę) save - z wyjątkiem offender - winowajca |
Audrey walked slowly up to the Temple, looked in and walked slowly back. All that walk for nothing. Perhaps the master was upstairs in his room. "Not well-dressed enough for the drawing-room." Well, now, Auntie, would you like anyone in your drawing-room with a red handkerchief round his neck and great big dusty boots, and – listen! One of the men shooting rabbits. Auntie was partial to a nice rabbit, and onion sauce. How hot it was; she wouldn't say no to a cup of tea. Well, one thing, Mr. Robert wasn't staying the night; he hadn't any luggage. Of course Mr. Mark could lend him things; he had clothes enough for six. She would have known him anywhere for Mr. Mark's brother.
She came into the house. As she passed the housekeeper's room on her way to the hall, the door opened suddenly, and a rather frightened face looked out.
"Hallo, Aud," said Elsie. "It's Audrey," she said, turning into the room.
"Come in, Audrey," called Mrs. Stevens.
"What's up?" said Audrey, looking in at the door.
"Oh, my dear, you gave me such a turn. Where have you been?"
"Up to the Temple."
"Did you hear anything?"
"Hear what?"
"Bangs and explosions and terrible things."
"Oh!" said Audrey, rather relieved. "One of the men shooting rabbits. Why, I said to myself as I came along, 'Auntie's partial to a nice rabbit,' I said, and I shouldn't be surprised if – "
"Rabbits!" said her aunt scornfully. "It was inside the house, my girl."
"Straight it was," said Elsie. She was one of the housemaids. "I said to Mrs. Stevens – didn't I, Mrs. Stevens? – 'That was in the house,' I said."
be partial to - lubić coś, mieć słabość do czegoś give such a turn - bardzo przestraszyć bang - huk |
relieved - z ulgą scornfully - pogardliwie straight it was - dokładnie |
Audrey looked at her aunt and then at Elsie.
"Do you think he had a revolver with him?" she said in a hushed voice.
"Who?" said Elsie excitedly.
"That brother of his. From Australia. I said as soon as I set eyes on him, 'You're a bad lot, my man!' That's what I said, Elsie. Even before he spoke to me. Rude!" She turned to her aunt. "Well, I give you my word."
"If you remember, Audrey, I always said there was no saying with anyone from Australia." Mrs. Stevens lay back in her chair, breathing rather rapidly. "I wouldn't go out of this room now, not if you paid me a hundred thousand pounds."
"Oh, Mrs. Stevens!" said Elsie, who badly wanted five shillings for a new pair of shoes, "I wouldn't go as far as that, not myself, but – "
"There!" cried Mrs. Stevens, sitting up with a start. They listened anxiously, the two girls instinctively coming closer to the older woman's chair.
A door was being shaken, kicked, rattled.
"Listen!"
Audrey and Elsie looked at each other with frightened eyes.
They heard a man's voice, loud, angry.
"Open the door!" it was shouting. "Open the door! I say, open the door!"
"Don't open the door!" cried Mrs. Stevens in a panic, as if it was her door which was threatened. "Audrey! Elsie! Don't let him in!"
"Damn it, open the door!" came the voice again.
"We're all going to be murdered in our beds," she quavered. Terrified, the two girls huddled closer, and with an arm round each, Mrs. Stevens sat there, waiting.
you're a bad lot - niezłe z ciebie ziółko with a start - nagle, gwałtownie anxiously - z niepokojem |
rattle - łomotać, stukać quaver - mówić drżącym głosem huddle - przytulić się, przysunąć się bliżej |
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik