Last week I was walking down the street, when I was accosted by a particularly dirty and shabby-looking homeless woman who asked me for a couple of euros for dinner. |
give up – porzucić, zaprzestać accost – zaczepić (kogoś), zagadnąć shabby-looking – nędznie wyglądający homeless – bezdomny |
I took out my wallet, got out ten euros and asked: 'If I give you this money, will you buy wine with it instead of dinner?' 'No, I had to stop drinking years ago', the homeless woman told me. |
|
'Will you use it to go shopping instead of buying food?' I asked. 'No, I don't waste time shopping', the homeless woman said. 'I need to spend all my time trying to stay alive.' |
waste time – marnować czas stay alive – utrzymać się przy życiu |
'Will you spend this on a beauty salon instead of food?' I asked. 'Are you nuts?!' replied the homeless woman. 'I haven't had my hair done in 20 years!' |
beauty salon – salon piękności Are you nuts?! – Zwariowałeś?! haven't had my hair done – nie byłam u fryzjera |
'Well,' I said, 'I'm not going to give you the money. Instead, I'm going to take you out for dinner with my husband and me tonight.' |
|
The homeless woman was shocked. 'Won't your husband be furious with you for doing that? I know I'm dirty, and I probably smell pretty disgusting.' 'That's okay', I said. 'It's important for him to see what a woman looks like after she has given up shopping, hair appointments, and wine.' |
furious – wściekły pretty – dość, dosyć disgusting – odrażający, obrzydliwy hair appointments – wizyty u fryzjera |