Ćwiczenie 1
Przetłumacz zdania, używając 3 okresu warunkowego.
Nie przyszliby, gdyby moja żona ich nie zaprosiła.
They wouldn't have come if my wife hadn't invited them. |
Nie zezłościłbym się, gdyby przyszli na czas.
I wouldn't have got angry if they had come in time. |
Gdybyś do mnie zadzwonił, ostrzegłbym cię.
If you had called me, I would have warned you. |
Gdyby chciała z nami iść, to by nam powiedziała.
If she had wanted to go with us, she would have told us. |
Wysłałaby mu pieniądze, gdyby miał konto w banku.
She would have sent him money if he had had a bank account. |
Gdybyś nie poszedł na ostatni wykład, nie dostałbyś zaliczenia.
If you hadn't gone to the last lecture, you wouldn't have got the credit. |
Gdybym nie miał stypendium, nie mógłbym studiować za granicą.
If I hadn't had the scholarship, I couldn't have studied abroad. |
Gdyby nie zaszła w ciążę, być może ukończyłaby studia.
If she hadn't got pregnant, she might have completed her studies. |
Gdybyś mi pożyczył samochód, nie musiałbym brać taksówki.
If you had lent me your car, I wouldn't have had to take a taxi. |
Co byś zrobił, gdybyś miał wtedy pistolet?
What would you have done if you had had a gun then? |
Ćwiczenie 2
Przetłumacz zdania używając 2 lub 3 okresu warunkowego.
Gdybyś zachorował, kto mógłby się tobą zaopiekować?
Typ 2 | |
If you fell ill, who could take care of you? |
Moglibyśmy o tym teraz porozmawiać, gdybyś miał trochę wolnego czasu.
Typ 2 | |
We could talk about it now if you had some free time. |
Kupiłbym wczoraj drukarkę, gdyby sklep nie był zamknięty.
Typ 3 | |
I would have bought a printer yesterday if the shop hadn't been closed. |
Zadzwoniłby do niej, gdyby miał jej numer telefonu.
Dwie możliwe interpretacje: a) Zadzowniłby do niej (teraz lub w przyszłości), gdyby miał jej numer telefonu - Typ 2 b) Zadzowniłby do niej (np. wczoraj), gdyby miał jej numer telefonu - Typ 3 |
|
a) He would call her if he had her phone number. b) He would have called her if he had had her phone number. |
Gdybyś nauczył się korzystać z komputera, miałbyś w przyszłości większe szanse dostać pracę.
Typ 2 | |
If you learnt to use a computer, you would have a better chance of getting a job in the future. |
Gdyby ją wtedy pocałował, spoliczkowałaby go.
Typ 3 | |
If he had kissed her then, she would have slapped his face. |
Moglibyśmy złapać ten pociąg wczoraj, gdybyśmy wyszli 5 minut wcześniej.
Typ 3 | |
We could have caught the train yesterday if we had left 5 minutes earlier. |
Gdybym znał prawdę, wiedziałbym, co zrobić.
Dwie możliwe interpretacje: a) Gdybym znał prawdę (teraz), wiedziałbym, co zrobić (teraz lub w przyszłości) - Typ 2 b) Gdybym znał prawdę (np. wczoraj), wiedziałbym, co zrobić (np. wczoraj) - Typ 3 |
|
a) If I knew the truth, I would know what to do. b) If I had known the truth, I would have known what to do. |
Być może udałoby im się spłacić dług w tym roku, gdyby jego żona zaczęła pracować.
Typ 2 | |
They might be able to pay off their debt this year if his wife started to work. |
Mógłby ją odwiedzić w San Francisco, gdyby miał ważną wizę.
Dwie możliwe interpretacje: a) Mógłby ją odwiedzić (teraz lub w przyszłości), gdyby miał ważną wizę (teraz lub w przyszłości) - Typ 2 b) Mógłby ją odwiedzić (np. w zeszłym roku), gdyby miał (wtedy) ważną wizę - Typ 3 |
|
a) He could visit her in San Francisco if he had a valid visa. b) He could have visited her in San Francisco if he had had a valid visa. |
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik