Rozmówki tematyczne prezentowane w tym dziale przeznaczone są dla Polaków wyjeżdżających do krajów anglojęzycznych oraz do państw, w których wprawdzie językiem urzędowym nie jest angielski, ale po angielsku można porozumiewać się w hotelach, restauracjach, na poczcie czy w bankach. Rozmówki zawierają podstawowe słowa, wyrażenia, pytania i odpowiedzi, umożliwiające komunikację w różnych codziennych sytuacjach. Ponieważ mamy okres wakacyjno-urlopowy, jako pierwsze przygotowaliśmy mini rozmówki dla osób korzystających z zagranicznych wyjazdów zorganizowanych przez biura podróży. Życzmy udanego wypoczynku i bezstresowego posługiwania się językiem angielskim :)
Podstawowe słowa i wyrażenia | | |
Tak. | | |
| | Yes. |
Nie. | | |
| | No. |
Proszę. | | |
| | Please. |
Proszę. (przy podawaniu czegoś) | | |
| | Here you are. |
Chciałbym ... | | |
| | I’d like ... |
Dziękuję! | | |
| | Thank you! |
Przepraszam. (za coś złego) | | |
| | I’m sorry. |
Przepraszam, ... (np. przy pytaniu o drogę) | | |
| | Excuse me, ... |
Dzień dobry! (używane do południa) | | |
| | Good morning! |
Dzień dobry! (po południu) | | |
| | Good afternoon! |
Dobry wieczór! | | |
| | Good evening! |
Cześć! Dzień dobry! | | |
| | Hello! |
Do widzenia! | | |
| | Goodbye! |
Nazywam się ... | | |
| | My name’s ... |
Skąd pan(i) jest? | | |
| | Where are you from? |
Jestem z Polski. | | |
| | I’m from Poland. |
Bardzo mi się tutaj podoba! | | |
| | I like it here very much! |
otwarte | | |
| | open |
zamknięte | | |
| | closed |
wejście | | |
| | entry |
zakaz wstępu | | |
| | no entry |
wyjście | | |
| | exit |
niebezpieczeństwo | | |
| | danger |
Uwaga! | | |
| | Caution!/Attention! |
zakaz kąpieli | | |
| | no swimming |
przejście wzbronione | | |
| | no trespassing |
odbiór bagażu | | |
| | luggage/baggage reclaim |
kontrola paszportowa | | |
| | passport control |
toalety | | |
| | toilets/restrooms |
Pomocy! | | |
| | Help! |
Proszę wezwać policję/karetkę pogotowia. | | |
| | Call the police/an ambulance. |
Może mi pan(i) pomóc? | | |
| | Can you help me? |
Ile kosztuje/kosztują ...? | | |
| | How much is/are ...? |
gotówką | | |
| | in cash |
kartą kredytową | | |
| | by credit card |
Autobus, tramwaj, metro | | |
Przepraszam, który autobus jedzie do ...? | | |
| | Excuse me, which bus goes to ...? |
Czy ten tramwaj jedzie do ...? | | |
| | Does this tram go to ...? |
Gdzie jest najbliższy przystanek metra? | | |
| | Where’s the nearest underground station? |
Kiedy odjeżdża najbliższy autobus do ...? | | |
| | When is the next bus to ...? |
Czy muszę się przesiadać, jadąc do ...? | | |
| | Do I have to change for ...? |
Gdzie mogę kupić bilety? | | |
| | Where can I buy the tickets? |
Czy są bilety całodobowe? | | |
| | Are there day tickets? |
Czy są zniżki dla dzieci? | | |
| | Do children get discounts? |
Poproszę dwa bilety do ... | | |
| | Two tickets to ..., please. |
Ile jest przystanków do ...? | | |
| | How many stops are there to ...? |
Może mi pan(i) powiedzieć, gdzie mam wysiąść? | | |
| | Could you tell me where I have to get off? |
Proszę wysiąść na trzecim/ostatnim przystanku. | | |
| | Get off at the third/last stop. |
Wynajem samochodu | | |
Gdzie mogę wynająć samochód? | | |
| | Where can I hire/rent a car? |
Czy ma pan(i) międzynarodowe prawo jazdy? | | |
| | Do you have an international driving licence? |
Jaka jest opłata za jeden dzień? | | |
| | What’s the charge per day? |
Czy są jakieś koszty dodatkowe? | | |
| | Are there any additional costs? |
Czy cena zawiera pełne ubezpieczenie? | | |
| | Does the price include full insurance? |
Jaki jest zastaw? | | |
| | What’s the deposit? |
Co mam zrobić, jeśli będę miał wypadek lub zepsuje mi się samochód? | | |
| | What should I do if there is an accident or a breakdown? |
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? | | |
| | Where’s the nearest petrol station? |
Do pełna proszę. | | |
| | Fill her up, please. |
Zwiedzanie | | |
Zgubiłem się. | | |
| | I’m lost. |
Szukam ... | | |
| | I’m looking for ... |
Przepraszam, jak dotrzeć do ...? | | |
| | Excuse me, how can I get to ...? |
Czy daleko jest do ...? | | |
| | Is it far to ...? |
Czy mógłby mi pan(i) pokazać na mapie, gdzie teraz jestem? | | |
| | Could you show me where I am on the map? |
idź prosto | | |
| | go straight on |
skręć w pierwszą/drugą ulicę w prawo/lewo | | |
| | take the first/second turning on the right/left |
przejdź przez jezdnię | | |
| | go across the street |
Co tutaj warto zobaczyć? | | |
| | What is worth seeing here? |
Ile kosztuje wycieczka autokarowa po mieście? | | |
| | How much is the sightseeing tour around the city? |
Chciałbym zarezerwować wycieczkę z przewodnikiem. | | |
| | I’d like to book a guided tour. |
Czy macie polskojęzycznego przewodnika? | | |
| | Do you have a Polish-speaking guide? |
Jak długo trwa wycieczka? | | |
| | How long does the excursion/tour take? |
O której godzinie się zaczyna? | | |
| | What time do we start? |
Kiedy wracamy? | | |
| | When do we get back? |
Ile kosztuje wstęp? | | |
| | What’s the admission charge? |
Czy można robić zdjęcia w muzeum? | | |
| | Can I take photos in the museum? |
W restauracji | | |
Czy mogę prosić o menu? | | |
| | Could I see the menu, please? |
Kelner! Chcielibyśmy zamówić. | | |
| | Waiter! We’d like to order. |
Czy chcą państwo złożyć zamówienie? | | |
| | Are you ready to order? |
Proszę zupę pomidorową i pieczonego kurczaka z frytkami i surówką. | | |
| | I’ll have the tomato soup and the roast chicken with chips and salad. |
Czy podać coś do picia? | | |
| | Can I get you anything to drink? |
Dwa piwa proszę. | | |
| | Two beers, please. |
Życzę smacznego! | | |
| | Enjoy your meal! |
Jedzenie było bardzo smaczne. | | |
| | The food was delicious. |
Poproszę rachunek. | | |
| | Could I have the bill, please? |
Chyba coś tu się nie zgadza. | | |
| | I think something is wrong. |
Nie zamawialiśmy tego. | | |
| | We didn’t order this. |
Czy mogę zapłacić kartą kredytową? | | |
| | Can I pay by credit card? |
Proszę zaokrąglić do ... | | |
| | Please make it ... |
napiwek; dać napiwek | | |
| | tip |
O której godzinie podawany jest obiad? | | |
| | What time is dinner served? |
śniadanie | | |
| | breakfast |
obiad | | |
| | dinner |
kolacja | | |
| | supper |
sztućce | | |
| | cutlery |
gorący | | |
| | hot |
zimny | | |
| | cold |
zupa grzybowa | | |
| | mushroom soup |
zupa jarzynowa | | |
| | vegetable soup |
rosół z kury | | |
| | chicken soup |
barszcz czerwony | | |
| | beetroot soup |
mięso | | |
| | meat |
cielęcina | | |
| | veal |
wieprzowina | | |
| | pork |
dziczyzna | | |
| | venison, game |
stek | | |
| | steak |
pieczeń | | |
| | roast |
kotlet schabowy | | |
| | pork chop |
drób | | |
| | poultry |
ryba, ryby | | |
| | fish |
owoce morza | | |
| | seafood |
makaron | | |
| | noodles/pasta/spaghetti |
kiełbasa | | |
| | sausage |
szynka | | |
| | ham |
ziemniaki | | |
| | potatoes |
frytki | | |
| | chips |
ryż | | |
| | rice |
chleb, pieczywo | | |
| | bread |
bułka | | |
| | roll |
masło | | |
| | butter |
owoce | | |
| | fruit |
warzywa | | |
| | vegetables |
sałata; surówka | | |
| | salad |
kapusta | | |
| | cabbage |
lody | | |
| | ice-cream |
ciasto, ciastko; tort | | |
| | cake |
woda mineralna gazowana/niegazowana | | |
| | sparkling/still mineral water |
sok pomarańczowy/jabłkowy | | |
| | orange/apple juice |
piwo | | |
| | beer |
kieliszek czerwonego/białego wina | | |
| | a glass of red/white wine |
butelka wódki | | |
| | a bottle of vodka |
szampan | | |
| | champagne |
herbata z cytryną | | |
| | tea with lemon |
kawa ze śmietanką | | |
| | coffee with cream |