Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

29 września 2010 r.

Temat:

Now that


Myślę, że przydatne okaże się wyrażenie teraz gdy..., którego odpowiednikiem w języku angielskim jest now that... Zwróć uwagę, że w tym wyrażeniu występuje słowo that, a nie when, jak by mogło wynikać z dosłownego tłumaczenia.

  • Now that they live together they quarrel all the time.
    Teraz gdy mieszkają razem, kłócą się cały czas.
  • Now that she's gone he can do what he wants.
    Teraz gdy jej nie ma, może robić co chce.
  • He has a lot of time for his grandchildren now that he is retired.
    Ma dużo czasu dla swoich wnuków, teraz gdy jest na emeryturze.
  • I'm feeling much better now that the temperature has dropped.
    Czuję się dużo lepiej, teraz gdy temperatura spadła.

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik