Data: |
6 marca 2011 r. |
Temat: |
Ciekawe wyrażenia - rather you than me |
Gdy ktoś mówi, że musi zrobić coś trudnego lub że czeka go coś nieprzyjemnego, to możemy wyrazić nasze zrozumienie lub współczucie za pomocą wyrażenia rather you than me, podkreślając w ten sposób fakt, że sami nie chcielibyśmy tego robić. W języku polskim najbliższymi odpowiednikami tego wyrażenia będą np.: dobrze, że ja tego nie muszę; nie chciałbym być na twoim miejscu etc.
— I'm having an operation tomorrow.
— Rather you than me.
Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat
Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik