Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

23 września 2011 r.

Temat:

Idiomy - beggars can't be choosers


Dosłowne tłumaczenie idiomu beggars can't be choosers to żebracy nie mogą wybierać. Czy znasz jakieś polskie przysłowie będące odpowiednikiem tego idiomu?

Dla wprawy warto też przeanalizować kilka angielskich definicji tego przysłowia.

  1. Used to say that when you have no money or no power to choose, you have to accept whatever you are given. Longam Dictionary.
  2. Said when you recognize that you must accept an offer or a situation because it is the only one available to you. Cambridge Dictionary.
  3. People with no other options must be content with what is offered. Oxford Dictionary.
  4. Used for saying that you have to accept anything that is offered to you, usually because you have no money or power. Macmillan Dictionary.

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik