Data: |
23 maja 2007 r. |
Temat: |
Try to do vs. try doing |
Po czasowniku try (próbować, usiłować) może wystąpić bezokolicznik (try to do) lub czasownik z końcówką ing (try doing). W zależności od użytej konstrukcji czasownik ten zmienia nieco znaczenie.
try to do
Tej konstrukcji używamy wtedy, gdy chcemy powiedzieć, że ktoś podejmuje wysiłek, aby coś zrobić. Skupiamy się tu jedynie na rezultacie końcowym.
Przykłady:
try doing
Tej konstrukcji używamy do mówienia o sposobie, za pomocą którego chcemy osiągnąć określony rezultat. Sposobem tym jest na ogół działanie eksperymentalne, którego celem jest sprawdzenie, czy wynik tego działania będzie pomyślny. W przeciwieństwie do konstrukcji try to do konstrukcja try doing nie skupia się na samym rezultacie czynności, lecz na sposobie, w jakim chcemy ten rezultat osiągnąć.
Przykłady:
Porównaj zdania:
Mam nadzieję, że udało mi się przedstawić Wam tę różnicę. If not, try reading about it from a good grammar book. I hope you know I always try to explain things as clearly as possible.
Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat
Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik