Data: |
1 października 2015 r. |
Temat: |
Inconsequential |
Inconsequential to jedno z tych słów, które czasem błędnie tłumaczymy, sugerując się jego podobieństwem do polskiego słowa niekonsekwentny (zob. fałszywi przyjaciele).
inconsequential - nieistotny, nieważny, błahy
Niektóre polskie słowniki podają również jako drugie tłumaczenie inconsequential słowo niekonsekwentny. Chodzi tutaj jednak o niekonsekwentny w znaczeniu nielogiczny i wiele angielskich słowników (Cambridge, Longman, Oxford, MacMillan) nie uwzględnia tego znaczenia. Rozsądniej więc będzie, jeśli zapamiętamy, że inconsequential to nieistotny, nieważny, błahy, a gdy będziemy chcieli powiedzieć, że ktoś jest niekonsekwentny w swoim zachowaniu/postępowaniu/działaniu, to możemy użyć słowa inconsistent.
Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat
Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik