Tekst został nagrany przez Karę Shallenberg - kayray.org.
Kara, thank you very much!
My wife and I were sitting at a table at my high school reunion, and I kept staring at a drunken lady swigging her drink as she sat at a nearby table. My wife asked, 'Do you know her?' 'Yes,' I sighed, 'She's my old girlfriend. I understand she took to drink right after we split up those many years ago, and I hear she hasn't been sober since.' 'My God!' says my wife, 'Who would think a person could go on celebrating that long?' And then the fight started... |
school reunion – zjazd absolwentów stare – gapić się swig – pić, żłopać sigh – westchnąć take to drink – rozpić się split up – zerwać ze sobą, rozstać się sober – trzeźwy go on celebrating – nie przestawać świętować |
When I got home last night, my wife demanded that I take her someplace expensive, so I took her to a gas station. And then the fight started... |
demand – (za)żądać gas station – stacja benzynowa |
After retiring, I went to the Social Security office to apply for Social Security. The woman behind the counter asked me for my driver's license to verify my age. I looked in my pockets and realized I had left my wallet at home. I told the woman that I was very sorry, but I would have to go home and come back later. The woman said, 'Unbutton your shirt'. So I opened my shirt revealing my curly silver hair. She said, 'That silver hair on your chest is proof enough for me', and she processed my Social Security application. When I got home, I excitedly told my wife about my experience at the Social Security office. She said, 'You should have dropped your pants. You might have gotten disability, too.' And then the fight started... |
retire – przejść na emeryturę Social Security – system ubezpieczeń społecznych; numer ubezpieczenia counter – lada verify – zweryfikować, sprawdzić unbutton – rozpiąć reveal – odsłonić; ujawnić curly – kręcony, kędzierzawy drop – opuścić disability – niepełnosprawność, inwalidztwo |
I rear-ended a car this morning. So, there we were alongside the road and slowly the other driver got out of his car. You know how sometimes you just get so stressed and little things just seem funny? Yeah, well I couldn't believe it... He was a DWARF!!! He stormed over to my car, looked up at me, and shouted, 'I AM NOT HAPPY!!!' So, I looked down at him and said, 'Well, then which one are you?' And then the fight started... |
rear-end – uderzyć w tył samochodu alongside – przy dwarf – karzeł; krasnoludek storm over – podejść, ciskając gromy Happy (Śmieszek) – imię jednego z siedmiu krasnoludków w bajce o królewnie Śnieżce; pozostali to: Bashful (Nieśmiałek), Doc (Mędrek), Dopey (Gapcio), Grumpy (Gburek), Sleepy (Śpioszek), Sneezy (Apsik) |
Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik