Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Czytelnia – Magician

Tekst został nagrany przez Karę Shallenberg - kayray.org.
Kara, thank you very much!

Wersja do drukuPrześlij innym

A magician was working on a cruise ship in the Caribbean. The audience would be different each week, so the magician allowed himself to do the same tricks over and over again. There was only one problem - the captain's parrot saw the shows each week and began to understand how the magician did every trick. Once he understood he started shouting in the middle of the show:

magician – magik, iluzjonista

cruise ship – statek wycieczkowy

the Caribbean – Morze Karaibskie

audience – publiczność

the same – ten/taki sam, te/takie same

trick – sztuczka

over and over again – cały czas

parrot – papuga

"Look, it's not the same hat."
"Look, he is hiding the flowers under the table."
"Hey, why are all the cards the ace of spades?"

ace of spades – as pik

The magician was furious but couldn't do anything; it was, after all, the captain's parrot.

furious – wściekły

after all – przecież

One day the ship had an accident and sank. The magician found himself floating on a piece of wood in the middle of the ocean with the parrot, of course. They stared at each other with hate, but did not utter a word. This went on for a day and another and another. After a week the parrot said: "OK, I give up. Where's the boat?"

sink (sank, sunk) – zatonąć

float – płynąć, unosić się, dryfować

stare – gapić się

utter – wypowiedzieć

went on – trwało

I give up – poddaję się

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2018 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik