1. |
I'd give anything to determine his whereabouts. Dałbym wszystko, aby ustalić miejsce jego pobytu. |
2. |
With any luck, we might find out where he's being held. Przy odrobinie szczęścia może dowiemy się, gdzie go przetrzymują. |
3. |
It must be a frame-up. He couldn't have made this map. To musi być jakaś pułapka (prowokacja, podpucha). Niemożliwe, żeby on zrobił tę mapę. |
4. |
Who'd have thought he'd land himself in trouble. Kto by pomyślał, że wpakuje się w tarapaty. who'd = who would |
5. |
Let's hope for the best but prepare for the worst. Bądźmy dobrej myśli, ale przygotujmy się na najgorsze. (angielskie przysłowie) |
Test do sekcji 46Spis sekcjiPoprzednia sekcjaNastępna sekcja
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik