A. Odgadnij, z jakimi zdaniami kojarzą się podane poniżej słowa kluczowe. Sprawdź swoją odpowiedź.
1. |
Koniec, brać, poważnie |
When all is said and done, I think we shouldn't take it seriously. |
|
2. |
Trzymać się, z daleka |
All the more reason for staying away from him. |
|
3. |
Popadać, skrajność |
He goes from one extreme to the other. |
|
4. |
Powody, nawet, nie przywitać |
For reasons best known to himself he didn't even say hello to us. |
|
5. |
Robić, igły, widły |
You are always making a mountain out of a molehill. |
B. Przetłumacz zdania, a następnie porównaj wynik z odpowiedziami.
1. |
Ona jest niezrównoważona. Popada z jednej skrajności w drugą. |
She's unstable. She goes from one extreme to the other. |
|
2. |
Tym bardziej młodzi ludzie powinni uczyć się języków obcych. |
All the more reason for young people to learn foreign languages. |
|
3. |
Uważam, że robisz z igły widły. |
I think you're making a mountain out of a molehill. |
|
4. |
Z sobie znanych powodów nie chcą tego zrobić. |
For reasons best known to themselves they don't want to do it. |
|
5. |
Koniec końców te zdania nie były takie złe :) |
When all is said and done, the sentences weren't that bad :) |
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik