Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

31 października 2010 r.

Temat:

On the news vs. in the news


Słowo news ma kilka znaczeń:

  1. Wiadomość, wiadomości, wieść, wieści, nowina, nowiny - czyli, ogólnie mówiąc, nowe informacje na jakiś temat.
  2. Wiadomości pojawiające się w telewizji, radiu, prasie, Internecie.
  3. Program telewizyjny (lub radiowy), który może mieć różne nazwy w zależności od stacji, która go emituje: wiadomości, informacje, wydarzenia etc.

W zależności od znaczenia, news użyjemy w wyrażeniu on the news lub in the news. Czy domyślacie się już, kiedy zastosować które wyrażenie?

  • on the news - w programie telewizyjnym, w wiadomościach
    I saw it on the news last night.
  • in the news - w mediach (prasie, TV, radiu, Internecie)
    Many celebrities want to be in the news all the time.

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik