Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

15 czerwca 2011 r.

Temat:

Was, been to/in, gone to


Często pojawiają się problemy z tłumaczeniem i rozumieniem zdań o wzorcu ktoś był/pojechał/jest gdzieś.

  • He was in Mexico two years ago.
    Był w Meksyku dwa lata temu (i już go tam nie ma).
  • He was in Mexico for two years.
    Był w Meksyku przez dwa lata (i już go tam nie ma).
  • He has been to Mexico.
    Był w Meksyku (był kiedyś, ale już go tam nie ma).
  • He has been in Mexico for two years.
    Od dwóch lat jest w Meksyku.
  • He has gone to Mexico.
    Pojechał do Meksyku (i wciąż tam jest, nie wrócił).

Warto zapamiętać, że someone has been to sugeruje, że ktoś gdzieś był i już go tam nie ma, natomiast someone has gone to wskazuje, że ktoś wyjechał gdzieś i wciąż tam jest.

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik