Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

26 kwietnia 2014 r.

Temat:

Wise man vs. wise guy


Wyrażenia, które wyglądają jak synonimy, mogą mieć różne znaczenia. Oto jeden z popularnych przykładów:

  • wise man - mądry człowiek, mędrzec (określenie pozytywne)
  • wise guy - mądrala, przemądrzalec, mędrek (określenie pejoratywne)

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik