Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

5 maja 2014 r.

Temat:

Fat chance = slim chance


W poprzednim odcinku pisałem o różnych znaczeniach na pozór synonimicznych wyrażeń ze słowem wise. Dziś sytuacja odwrotna - wyrażenia wyglądające jak antonimy, które mają to samo znaczenie.

  • fat - tłusty, gruby
  • slim - szczupły
  • fat chance = slim chance - nikła/niewielka szansa

Wyrażenie slim chance zwykle jest częścią dłuższego zdania, natomiast fat chance najczęściej pojawia się jako osobne zdanie.

He's only got a slim chance of winning - Ma nikłą/niewielką szansę na wygraną.

— Do you think she will agree? - Myślisz, że się zgodzi?
Fat chance - Nie ma szans.

— He promised to give me my money back tomorrow - Obiecał oddać mi jutro pieniądze.
Fat chance! - Akurat! (nie wierzę, mało prawdopodobne).

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2017 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik