Data: |
14 grudnia 2006 r. |
Temat: |
Wymowa 'ing' |
Język angielski ma bardzo trudną wymowę i prawdopodobnie tylko języki tonalne, np. chiński lub wietnamski, są trudniejsze do opanowania. W języku angielskim większość wyrazów ma pisownię znacznie różniącą się od wymowy, co sprawia, że gdy uczymy się nowego słowa, musimy nie tylko zapamiętać jego znaczenie, lecz także wymowę, w tym akcent wyrazowy. Wymowa jest bardzo ważna, bo nawet niewielkie jej zniekształcenie może spowodować, że nie będziemy zrozumiani. Dlatego dobrze jest, aby podczas nauki zawsze sprawdzać wymowę nowego słowa, najlepiej w komputerowych słownikach, w których można posłuchać wymowy.
Nie ma potrzeby dążyć do opanowania wymowy, jaką mają native speakers, gdyż tylko wyjątkowo uzdolnione osoby mogą ją osiągnąć. Piszę tutaj oczywiście o osobach dorosłych, bo dla małych dzieci przyswajanie wymowy języka obcego przychodzi naturalnie. Tak więc przede wszystkim staraj się opanować poprawną wymowę, a jak odkryjesz w sobie talent, to wówczas możesz poszaleć :)
Dzisiaj przypomnę tylko zasadę wymowy słów zakończonych na "ing". Wprawdzie w tym przypadku zła wymowa nie spowoduje zmiany znaczenia wyrazu, ale poprawne wymawianie tych trzech literek sprawi, że Anglikom przyjemniej będzie się Was słuchało. Po wymowie tej końcówki od razu widać, czy uczący się dba o poprawną wymowę.
Upraszczając nieco wyjaśnienie dla celów praktycznych, można przyjąć, że "ing" wymawia się bez "g", czyli "in", przy czym głoska "n" jest bardziej nosowa niż jej polski odpowiednik. Warto tu także zwrócić uwagę na pojawiający się czasem w nieformalnych tekstach zapis lovin', missin'. Potwierdza on, że końcowego "g" nie czytamy (jednak jest różnica w wymowie lovin' i loving). Posłuchaj nagrania, zapamiętaj i stosuj codziennie! :)
cooking doing eating reading sitting standing talking travelling watching writing |
Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat
Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik