Do określania rzeczowników służą przymiotniki. Jeśli chcemy opisać np. stół, to możemy powiedzieć:
Wyrazy big, small, wobbly to właśnie przymiotniki. W język angielskim bardzo często opisuje się rzeczownik innym rzeczownikiem, który pełni wówczas funkcję przymiotnika. Kitchen to kuchnia, ale w połączeniu z table przyjmie znacznie przymiotnikowe - kuchenny.
Spójrzmy na inne przykłady, w których pojawiają się rzeczowniki.
Nietrudno zauważyć, że w szeregu wyrazów rzeczownik zajmuje pierwsze miejsce z prawej strony, natomiast słowa go poprzedzające to przymiotniki odrzeczownikowe. Znając tę zasadę (od której są oczywiście wyjątki) warto rozpoczynać tłumaczenie właśnie od prawej strony. Zamiana rzeczowników miejscami powoduje zmianę znaczenia.
Zwróćmy także uwagę na to, że przymiotniki odrzeczownikowe są w liczbie pojedynczej, mimo że często tłumaczy się je liczbą mnogą.
Jeśli sam rzeczownik ma formę liczby mnogiej, wówczas pozostaje bez zmian.
Niektóre rzeczowniki w liczbie mnogiej utrwaliły się jako przymiotniki.
Warto pamiętać o tej funkcji przymiotnikowej rzeczowników, ponieważ jest często stosowana, zwłaszcza w piśmie, a także pozwala unikać wielokrotnego of, które użyte kilka razy w jednej frazie narusza zasady stylistyki.
Jak widać, mamy kilka możliwości wyrażenia jednej myśli. Nie zawsze konstrukcje pozbawione of są lepsze, ponieważ w przypadku szeregu składającego się z więcej niż 3 rzeczowników, wypowiedź traci na czytelności. W przykładzie z emisją dwutlenku węgla najbardziej zrozumiałe będzie chyba zdanie przedostatnie, w którym pojawiło się jedno of. Trudno tu podać sztywne reguły, wydaje się jednak, że we frazach należałoby nie przekraczać dwóch of, wprowadzając, jeśli to oczywiście możliwe, przymiotniki odrzeczownikowe, ale jednocześnie unikając ich zbyt długiego szeregu (wyrażenie 3-4 rzeczownikowe powinno być jeszcze zrozumiałe).
© 2004-2024 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik